「koti cafe(コティ カフェ)」とはフィンランド語で「おうちカフェ」のことです。
http://koticafe.com
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ご無沙汰しております。
体調不良でしばらくお休みします。
と言ったままでずいぶん日が経ってしまいました。
ご心配下さった方々、
誠に申し訳ありませんでした。
そして、ありがとうございます。
体調はまずまず回復しつつあるのですが、
いろいろ検討した結果、
このまま閉店することになりました。
本当に申し訳ございません。
ご挨拶もできないままになってしまうことを
お許し下さいませ。
せめて1周年の11月7日を迎えたかったんですが。。。
私の力不足でした。。。
短い間となりましたが、
koti cafe をご愛顧いただきありがとうございました。
心より感謝申し上げます。
また、koti cafeを癒しの場と感じて下さっていた方には、
誠に申し訳なく思っております。
また新しい癒しの場が早く見つかりますように。
いつかどこかで何かの形で、
またみなさんと出会えることができれば。。。
そんなにうれしいことはないな、と思っています。
本当にありがとうございました。
koti cafe 店長
******************************************************
追伸。
これから閉店にあたり、
店頭販売していたものを片付けるのですが、
もしご希望の品がおありの方は
ぜひご一報くださいませ。
(お値段は勉強させて頂きます)
info@koticafe.com
PR
体調不良のため、
しばらくお休み致します。
申し訳ありません。
よろしくお願いします。
しばらくお休み致します。
申し訳ありません。
よろしくお願いします。
本日、夕方までの営業予定でしたが、
都合により、お休み致します。
ご迷惑をお掛け致しますが、
よろしくお願いします。
都合により、お休み致します。
ご迷惑をお掛け致しますが、
よろしくお願いします。
営業時間とお休みのお知らせ
9月9日(火)の営業時間は
12:00~17:30 (L.O17:00)
となります。
9月20日(土)~9月23日(火・祝)
の4日間は
夏季休暇となります。
また、
9月30日(火)の営業時間は
15:00~21:00 (L.O.20:30)
となります。
ご迷惑をお掛けいたしますが、
よろしくお願いいたします。
≪お知らせ≫
本日28日(木)の営業時間は
17:30 まで(L.O17:00)
とさせて頂きます。
よろしくおねがいします。
**************************************************
速報です。
今、異国のお客様が来店され、帰られました。
きゃ~~~。
きんちょ~したわぁ~
はい。
ちょっと落ち着きますね。
ちょっと長いですよ。
お気をつけて。
今週(?)は何か近くで催しがあるのか、
首からパスを提げた異国民をよく見かけます。
それも、うちの店の前の橋を
よく渡ってらっしゃる。
リーガ宿泊でテニスでもやってるのかしら?
んで、んで。
さっき、白人の男性が1人で入ってこられて、
”いらっしゃいませ♪”って言ったら。
”Hi~♪”ってかえってきました。
おっ!外人さんだ!!!
うぇ?もしや日本語通じない???
なんて不安は的中。
カウンターに座り、メニューを見ているけど、
読んでいるようには見えない。
”わかりますかぁ~?”っと
普通に日本語で声を掛けると、
”ナンチャラカンチャラ ヌードルズ?”っと。。。
なに?
麺が食べたかったの???
ごめんよ~
”おぉ~、ノ~ヌードルズ。。。”と答えると、
”ナンチャラカンチャラ フーズ?゙”っと言われ、
なんて答えようか、返答に困っていると、
メニューに貼っている写真を指差し、
”これは?”(なんて言ってたか忘れた)
”ちぃ~ずけ~ぃく”
っとちょっと英語っぽくしたつもりの発音で答える私。
And tea と。
teaってまさか日本茶期待してないよね???
テーブルに置かれた「JAPAN」という本の表紙には、
ウムラウトのように、Aの上に○がついた文字が
書かれていたので、英語圏の方ではなかった模様。
でも、ヨーロッパだろうなぁ。。。
もしかして、スウェーデン?
うちの看板のフィンランド国旗を見て、
この店はいけるかも!
って思ってくれはったのかしら。。。
紅茶を用意している間も、
サーブした後も、
ず~っとあたしの頭の中は
”うぇあ~ かむふろむ?”
”うぇあ~ かむふろむ?”
”うぇあ~ かむふろむ?”
っと言い続けていたのですが、
何度か頭の中で言っているうちに、
これで合ってるんやっけ(’_’?)(’_’?)(’_’?)
っと不安になり。。。
そんなことを知らない彼は
「JAPAN」をず~っと読んでるし。。。
で、お茶を済まされたようである彼は私に
”ナンチャラカンチャラ?”と言い。
聞き取れず、理解できず、目が点の私に、
”ナンチャラカンチャラB?”
”ナンチャラカンチャラC?”と
違う私がわかりそうな言葉をいろいろあげてくれたようですが、
どれも聞き取れず、理解できず。
”Money”っとあきらめモードで言ってくれました。
100以上の数字を英語にできない私は、
オーダーメモを彼に見せると、
”ナンチャラカンチャラEnglish?”
”ナンチャラカンチャラJapanese?”と
メモの紙に何かを書くジェスチャー付で話す彼。
聞こえたままに
”ナンチャラカンチャラ?”
(スクリプト?っぽく聞こえた気がしたけど。。。)
っと言い返してみたけど、
”No,no”っと通じず。。。
彼の伝えたいことがわからず、
申し訳なくなって、
”Sorry...”と言うと、
彼はそのまま、
いいんだよ、わかった。という感じで
きっちり間違いなく小銭を出してくれました。
彼は何を言ってたんだろうか。。。?
答えがわかる日も来ないでしょうけど。。。
もしかしたら、領収書が欲しかったとかかなぁ。。。?
レセプトだったのかな。。。?
外は雨が降ってきていたので、
”あんぶれら~?”
っと通じなかったら悲しいので、
頭の上に山を作りながら、言う私に、
”ちゃんともってるよ。ほらねっ!”
っと言っているような表情と動きで、
リュックのサイドポケットから、携帯折り畳み傘を見せてくれました。
はぁ~。
ちょっとだけでも通じれるやりとりができてよかった。。。
サーブした時も、帰りの時も、
彼はやさしい笑顔で
”アリガトー”って言ってくれましたよ。
あ゛ぁ~~~~~!
やっぱり英語は話せるようになりたいよぉ~!!!
♪しばらく休んでたドリル再開しよ~っと♪♪♪
本日28日(木)の営業時間は
17:30 まで(L.O17:00)
とさせて頂きます。
よろしくおねがいします。
**************************************************
速報です。
今、異国のお客様が来店され、帰られました。
きゃ~~~。
きんちょ~したわぁ~

はい。
ちょっと落ち着きますね。
ちょっと長いですよ。
お気をつけて。
今週(?)は何か近くで催しがあるのか、
首からパスを提げた異国民をよく見かけます。
それも、うちの店の前の橋を
よく渡ってらっしゃる。
リーガ宿泊でテニスでもやってるのかしら?
んで、んで。
さっき、白人の男性が1人で入ってこられて、
”いらっしゃいませ♪”って言ったら。
”Hi~♪”ってかえってきました。
おっ!外人さんだ!!!
うぇ?もしや日本語通じない???
なんて不安は的中。
カウンターに座り、メニューを見ているけど、
読んでいるようには見えない。
”わかりますかぁ~?”っと
普通に日本語で声を掛けると、
”ナンチャラカンチャラ ヌードルズ?”っと。。。
なに?
麺が食べたかったの???
ごめんよ~

”おぉ~、ノ~ヌードルズ。。。”と答えると、
”ナンチャラカンチャラ フーズ?゙”っと言われ、
なんて答えようか、返答に困っていると、
メニューに貼っている写真を指差し、
”これは?”(なんて言ってたか忘れた)
”ちぃ~ずけ~ぃく”
っとちょっと英語っぽくしたつもりの発音で答える私。
And tea と。
teaってまさか日本茶期待してないよね???
テーブルに置かれた「JAPAN」という本の表紙には、
ウムラウトのように、Aの上に○がついた文字が
書かれていたので、英語圏の方ではなかった模様。
でも、ヨーロッパだろうなぁ。。。
もしかして、スウェーデン?
うちの看板のフィンランド国旗を見て、
この店はいけるかも!
って思ってくれはったのかしら。。。
紅茶を用意している間も、
サーブした後も、
ず~っとあたしの頭の中は
”うぇあ~ かむふろむ?”
”うぇあ~ かむふろむ?”
”うぇあ~ かむふろむ?”
っと言い続けていたのですが、
何度か頭の中で言っているうちに、
これで合ってるんやっけ(’_’?)(’_’?)(’_’?)
っと不安になり。。。
そんなことを知らない彼は
「JAPAN」をず~っと読んでるし。。。
で、お茶を済まされたようである彼は私に
”ナンチャラカンチャラ?”と言い。
聞き取れず、理解できず、目が点の私に、
”ナンチャラカンチャラB?”
”ナンチャラカンチャラC?”と
違う私がわかりそうな言葉をいろいろあげてくれたようですが、
どれも聞き取れず、理解できず。
”Money”っとあきらめモードで言ってくれました。
100以上の数字を英語にできない私は、
オーダーメモを彼に見せると、
”ナンチャラカンチャラEnglish?”
”ナンチャラカンチャラJapanese?”と
メモの紙に何かを書くジェスチャー付で話す彼。
聞こえたままに
”ナンチャラカンチャラ?”
(スクリプト?っぽく聞こえた気がしたけど。。。)
っと言い返してみたけど、
”No,no”っと通じず。。。
彼の伝えたいことがわからず、
申し訳なくなって、
”Sorry...”と言うと、
彼はそのまま、
いいんだよ、わかった。という感じで
きっちり間違いなく小銭を出してくれました。
彼は何を言ってたんだろうか。。。?
答えがわかる日も来ないでしょうけど。。。
もしかしたら、領収書が欲しかったとかかなぁ。。。?
レセプトだったのかな。。。?
外は雨が降ってきていたので、
”あんぶれら~?”
っと通じなかったら悲しいので、
頭の上に山を作りながら、言う私に、
”ちゃんともってるよ。ほらねっ!”
っと言っているような表情と動きで、
リュックのサイドポケットから、携帯折り畳み傘を見せてくれました。
はぁ~。
ちょっとだけでも通じれるやりとりができてよかった。。。
サーブした時も、帰りの時も、
彼はやさしい笑顔で
”アリガトー”って言ってくれましたよ。
あ゛ぁ~~~~~!
やっぱり英語は話せるようになりたいよぉ~!!!
♪しばらく休んでたドリル再開しよ~っと♪♪♪
次のページ
>>
